Expertos señalan que la inmersión total no ofrece los mejores resultados
Rubén Moreno | La Opinión
Viernes, 14 de diciembre de 2007
A casi 10 años de que los votantes de California aprobaran la Proposición 227, los expertos en educación hacen hincapié en que la fórmula de aprender todas las materias sólo en inglés no ofrece los resultados esperados en organismos educativos. Esto vale sobre todo para el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD), que alberga a un alto porcentaje de alumnos clasificados como aprendices del idioma.
"Los datos nos dicen que la forma en cómo ha afectado a los estudiantes no ha sido la mejor. Antes sólo el 29% de los alumnos estaba en programas bilingües", dijo a La Opinión Patricia Gándara, codirectora del Proyecto de Derechos Civiles de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), después de participar en un panel durante la cumbre que el Distrito Escolar celebra hasta hoy sobre inglés y rendimiento académico.
En la actualidad, más de 250 mil estudiantes de secundaria en California son aprendices de inglés, y el 83% de ellos habla español como primera lengua. En el LAUSD, el 38% de los alumnos está adquiriendo aún el idioma y otro 20% adicional habla un inglés considerado como no académico.
"La diferencia entre el inglés estándar es que los alumnos sólo hablan un lenguaje donde el vocabulario es en inglés, pero que es una combinación que ha recibido la influencia de otros idiomas, mientras que los aprendices lo hablan como segunda lengua", explicó Norma LeMoine, directora de la división encargada de cerrar la brecha académica en el LAUSD.
De acuerdo con LeMoine, partiendo del ejemplo de un estudiante inmigrante recién llegado sin ningún conocimiento sobre el inglés, "a ese alumno le toma dos años adquirir la habilidad para poder comunicarse, pero le lleva de cinco a siete años aprender el idioma de una forma competente".
"Sería una ventaja para los estudiantes estar en una clase bilingüe. Para ellos sería más fácil aprender el inglés, pero estamos también robándoles el lenguaje cuando sabemos que toda persona tiene una capacidad increíble de poder desarrollar varias lenguas, incluso tres o cuatro al mismo tiempo", agregó Gándara. "Estamos pisando la riqueza que tiene este país impidiendo que crezca el español".
La Proposición 227 requiere desde hace una década que las instrucciones en los salones de California se desarrollen completamente en inglés y que, en el caso de quienes no comprenden nada del idioma, no exceda de un año el tiempo de inmersión en el que deben adquirirlo. Sólo en esos casos se facilita la enseñanza en su idioma natal para enfrentarse a la educación exclusivamente en inglés un año después.
"Falta una política adecuada del aprendizaje del inglés por parte del estado, que es el que nos limita los materiales y los métodos que se pueden utilizar para enseñar el inglés académico en las escuelas", señaló Mónica García, presidenta de la junta directiva del LAUSD. "Como distrito no hemos puesto la presión, pero tiene que haber más conciencia a nivel estatal y un mayor enlace con los expertos para que nos informen".
Al igual que muchos analistas, García coincidió en que también "faltan maestros preparados" que sean conscientes del tipo de alumnado al que tienen que enseñar.
"Los maestros no tienen el entendimiento de que los alumnos son nativos. Este problema tiene raíces históricas", dijo María Brenes, directora ejecutiva de La Lucha del Pueblo, al referirse a que el inglés que hablan los estudiantes está contagiado por muchas culturas, implicando que los niños fallen en la gramática y la sintaxis.
Otro de los argumentos expuestos durante la jornada de ayer apunta a que los niños que proceden de familias de bajos recursos o donde sus padres no hablan el inglés también tardan más en tomar confianza con el idioma, aunque la raíz de la situación sea mucho más grande que una simple cuestión racial.
"Muchos dicen que es un problema cultural, pero eso sólo es una parte. Los estudiantes blancos y los que son más saludables [económicamente] también están por detrás de las estadísticas respecto a otros estados", expresó Jeanne Oakes, profesora del Instituto para la Democracia, Acceso y Educación de UCLA.
La cumbre, en la que participan más de 200 expertos tanto locales como a nivel nacional, concluye hoy y servirá al LAUSD para evaluar las necesidades escolares de cara a mejorar el rendimiento del alumnado que está aprendiendo el inglés o que aún no es proficiente, en un Distrito Escolar donde se hablan 93 idiomas diferentes.
This blog on Texas education contains posts on accountability, testing, K-12 education, postsecondary educational attainment, dropouts, bilingual education, immigration, school finance, environmental issues, Ethnic Studies at state and national levels. It also represents my digital footprint, of life and career, as a community-engaged scholar in the College of Education at the University of Texas at Austin.
No comments:
Post a Comment